Цитата:
Соня: Есть хасидская история, пересказанная потом и на христианский лад.
Как шикарно эту историю исковеркали, полностью уничтожив изначальный смысл.
Звучит она так.
Однажды в Дни Трепета святой каббалист Ицхак Лурия услышал Бат Кол (Глас Божий). Голос сказал, что, как ни велико молитвенное рвение Ицхака, в соседнем городе есть человек, превосходящий в искусстве молитвы даже его. Лурия, не мешкая, отправился в тот город и отыскал того, о ком ему было сказано.
— Я слышал о тебе удивительные вещи, — произнёс Лурия. — Ты учёный? Изучаешь Тору?
— Нет, — ответил мужчина, — у меня не было возможности учиться.
— Должно быть, ты мастер Псалмов, гений богослужения, вкладывающий в молитву необыкновенную силу.
— Нет. Конечно, я много раз слышал Псалмы, но не знаю на память ни одного из них.
— И всё же, — воскликнул Лурия, — я знаю, что твоя молитва своей силой превосходит даже мою. Что же ты сделал в Дни Трепета, чтобы заслужить такую похвалу?
— Рабби, — услышал он в ответ, — я неграмотен. Из двадцати двух букв алеф-бейс (алфавита) я знаю только десять. Когда я вошёл в синагогу и увидел единоверцев, страстно предающихся молитве, сердце едва не разорвалось в моей груди. Но ведь я не знаю ни одной молитвы. И тогда я сказал: «Рибоно шел Олам (Господин Вселенной)! Алеф, бейс, гимел, далет, хе, вав, зайн, хет, тет, йод — вот все буквы, которые мне известны. Соедини их по Своему усмотрению, да принесут они Тебе радость». Затем я стал попросту снова и снова повторять эти буквы, а там уж Бог, надеюсь, Сам из них сложит нужные слова.
Нет, это другая история. И тоже перенесенная в нескольких вариантах в хасидизм.
Это ближе к христианской притче "Жонглер Богоматери", рассказанной еще, кажется, в "Золотой книге".
И к хасидской истории, как в Йом Кипур, великий цадик (приписывается нескольким именам)
никак не мог отворить
врата молитвы и испросить прощения за непрощенные грехи общины. Вся синагога застыла в молитвенном напряжении. И тут маленький неграмотный мальчик вместо молитвы заиграл на своей дудочке. Не успели возмущенные взрослые его остановить, как врата молитвы раскрылись.
я спрашивала, почему столько беспардонного нарушения копирайта.
Почему добрая половина талмудических легенд (пардон, историй) переносилась в хасидский контекст и приписывалась цадикам 18-го века?
И мне очень умно ответили (ой, как умно, уж забыла, Ладно. Вот вам булочка без изюма).
Чудеса не произвольны, а имеют определенную структуру и порядок.
Потому случившееся в стародавности могло буквально повториться и в позднейшее время.