Маранафа
 БИБЛИЯ  НОВОСТИ  БИБЛИОТЕКА  СЛОВАРЬ  ГАЛЕРЕЯ  МУЗЫКА  ТЕАТР  ОТКРЫТКИ  КУХНЯ  РЕЙТИНГ  КАТАЛОГ  ФОРУМ   ЧАТ  ЗНАКОМСТВА
Христианские новости и новости религий со всего мира.


Ежедневный дайджест новостей на Ваш e-mail:

04.09.2009 4:46:43

Создатели "политкорректной" Библии пошщли на попятную



Специалисты и издатели "Новой международной версии" (НМВ) – самого распространенного в англоязычном мире перевода Священного Писания – обещают выпустить ее новую редакцию в 2011 году, - сообщает Христианский Мегапортал invictory.org со ссылкой на REGIONS.RU.

Впервые НМВ вышла в 1978 году, в 1984-м издали ее исправленную версию. Еще одна редакция должна была выйти в 1997 году, однако когда стало известно, что редакторы собираются использовать так называемый "инклюзивный язык", то есть, попросту говоря, заменить или удалить по возможности все местоимения мужского рода (существительные, прилагательные и глаголы в английском языке категории рода не знают), это вызвало такой скандал, что издание отложили. "Политкорректная" версия ("Сегодняшняя новая международная", СНМВ) вышла в 2005-м. И ученые, и верующие пришли в ужас. Более чем в 3 тысячах стихов исчезли слова "муж" (в значении "мужчина"), "отец", "сын", "брат" и "он".

1 сентября в Международном библейском обществе признали этот перевод "ошибкой" и пообещали загладить ее, выдав в 2011 г. новую, исправленную его версию, после выхода которой НМВ и СНМВ больше переиздаваться не будут.

Председатель комиссии по подготовке нового перевода Дуглас Му заявил, что около дюжины специалистов-библеистов сверят с оригиналами все фрагменты, подвергшиеся в СНМВ "политкоррекции" и добьются, чтобы "неизменное Слово Божье было переведено на то наречие, которым ныне пользуется английский народ". Он подчеркнул, что комиссия не поддастся никакому давлению: "Мы все – верующие евангелики, мы верим в важность каждого слова Писания… Мы не будем подгонять Библию ни под какие нынешние культурные моды".

Профессор английского языка из Витонского колледжа (штат Иллинойс) Леланд Райкен раскритиковал общий подход авторов НМВ и СМНВ к священному тексту. Оба эти перевода следуют концепции "подвижной равнозначности" – иными словами, "приближают" текст к современному читателю, облегчая понимание за счет удаления от оригинала. Райкен и его соавтор Уэйн Грудем создали более буквалистский перевод Писания – "Английскую стандартную версию", опубликованную в 2001 году. Грудем, выпустивший книгу с разгромной критикой СНМВ, сказал: "Я рад, что они (создатели НМВ и СНМВ - Regions.ru) поняли, что христиане, для которых важна точность в переводе Слова Божия, попросту не примут текст СНМВ. Я благодарен им за честность".

Источник:

Invictory.org

Архив новостей

Облако тегов:
версию перевода

Исследование: пить кофе по утрам - не самая хорошая привычка


Кофе - один из самых популярных утренних напитков. Некоторые просто не могут представить себе начало дня без кофеина. Утренняя чашка кофе бодрит не хуже холодного душа, говорят...>>

Совет Церквей призывает депутатов не ратифицировать Стамбульскую Конвенцию


Религиозные деятели убеждены, что недостатки Стамбульской Конвенции несут в себе значительные риски для общественной морали и воспитания детей и молодежи, поэтому призывают Верховн...>>

Как правильно пить воду для пользы организма


Ученые рассказали, что водный баланс очень сильно влияет на самочувствие и обмен веществ, поэтому не стоит забывать пить воду и делать это правильно. Специалисты рассказали как пра...>>

Молитва укрепляет здоровье пожилых людей


Ученые из Университета Бэйлора проанализировали данные 1024 человек в возрасте 65 лет. Участников разделили на три группы. В первую группу вошли христиане, во вторую - нерелигиозн...>>

Мобильные телефоны однозначно вредны для здоровья человека


Магистрант Биологического института Томского государственного университета (ТГУ) Марина Костромеева установила: мобильные телефоны меняют структуры клеток, пишет “РИА Томск&#...>>

В Канаде принят закон, позволяющий изымать детей у противников ЛГБТ


В начале июня этого года парламент канадской провинции Онтарио принял закон, предписывающий изымать детей у родителей, которые критикуют нетрадиционные браки и гендерную идеологию....>>

Совет Церквей поддержал начало медицинской реформы в Украине


Всеукраинский Совет Церквей и религиозных организаций поддерживает необходимость и начало медицинской реформы в Украине. Дискуссия по этому поводу продолжилась на ...>>

Пожертвования на сайт:
Webmoney WMZ: Z326584377450
Webmoney WMR: R125197738279
  Архив христианских новостей: 2014 / 2013 / 2012 / 2011 / 2010 / 2009 / 2008
Обратная связь / Реклама тут / Подписки / История Вебмастеру (Суперпредложение!)
Совместно с Твоя Библия
Библия, христианские новости, ответы на все вопросы

   

Каталог христианских ресурсов Для ТЕБЯ Rambler's Top100 Rambler's Top100