Маранафа
 БИБЛИЯ  НОВОСТИ  БИБЛИОТЕКА  СЛОВАРЬ  ГАЛЕРЕЯ  МУЗЫКА  ТЕАТР  ОТКРЫТКИ  КУХНЯ  РЕЙТИНГ  КАТАЛОГ  ФОРУМ   ЧАТ  ЗНАКОМСТВА
15:43 В Украине женщины зарабатывают на 35% меньше мужчин

14:42 В Египте будут судить 20 человек за казнь христиан в Ливии

13:42 Активировать мозг и замедлить старения поможет обычное молоко

12:45 В авиакатастрофе в Колумбии выжили трое евангельских христиан

18:42 В Киеве эксперты  обсудили, как сохранить свободу совести в странах-участницах ОБСЕ

17:43 28 ноября начинается пост у православных и греко-католиков

17:43 Глава УГКЦ представил в тезисах позицию Церкви относительно семьи и церковного брака

12:42 Украина опустилась в рейтинге по уровню человеческой свободы

18:42 Папа римский благословил Стивена Хокинга на встрече в Ватикане

18:42 Всеукраїнська Рада церков святкує двадцятирічний ювілей

16:42 Папа Римский посетит Ирландию впервые с 1979 года

14:42 Пастори Буковини готуються до відзначення ювілею Реформації

14:42 Папа дал право отпускать грех аборта рядовым священникам, а не только епископам

13:42 Многие британские школы внедряют игровое изучение основ христианства

13:42 Чернівецька облрада провела свій перший молитовний сніданок

 

 

Псалтирь. Глава 66. Библия с поиском по слову или словосочетанию. Сравнение версий. - Маранафа
Русский синодальный перевод, Український переклад Огієнка, King James Version

Поиск в

Ветхий Завет > Книга Псалтирь > Глава 66

1. §(65-1) <<Начальнику хора. Песнь.>> Воскликните Богу, вся земля.
УПО: Для дириґетна хору. Пісня. Псалом. Уся земле, покликуйте Богові,
KJV: Make a joyful noise unto God, all ye lands:

2. (65-2) Пойте славу имени Его, воздайте славу, хвалу Ему.
УПО: виспівуйте честь Його Йменню, честь для слави Його покладіть!
KJV: Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.

3. (65-3) Скажите Богу: как страшен Ты в делах Твоих! По множеству силы Твоей, покорятся Тебе враги Твои.
УПО: Скажіть Богу: Які Твої вчинки грізні! Через силу велику Твою Твої вороги піддадуться Тобі,
KJV: Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.

4. (65-4) Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет имени Твоему.
УПО: вся земля буде падати до ніг Твоїх, і співати Тобі буде, оспівувати Ймення Твоє! Села.
KJV: All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.

5. (65-5) Придите и воззрите на дела Бога, страшного в делах над сынами человеческими.
УПО: ідіть і погляньте на Божі діла, Він грізний у ділах проти людських синів!
KJV: Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.

6. (65-6) Он превратил море в сушу; через реку перешли стопами, там веселились мы о Нем.
УПО: Він на суходіл змінив море, й переходили річку ногою, там раділи ми в Ньому!
KJV: He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.

7. (65-7) Могуществом Своим владычествует Он вечно; очи Его зрят на народы, да не возносятся мятежники.
УПО: Він царює навіки Своєю могутністю, очі Його між народами зорять, нехай не несуться відступники! Села.
KJV: He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.

8. §(65-8) Благословите, народы, Бога нашего и провозгласите хвалу Ему.
УПО: Благословляйте, народи, нашого Бога, і голос слави Його розголошуйте,
KJV: O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:

9. (65-9) Он сохранил душе нашей жизнь и ноге нашей не дал поколебаться.
УПО: що зберіг при житті нашу душу, і не дав нозі нашій спіткнутись,
KJV: Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.

10. (65-10) Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро.
УПО: бо Ти, Боже, нас випробовував, Ти нас перетопив, як срібло перетоплюється...
KJV: For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.

11. (65-11) Ты ввел нас в сеть, положил оковы на чресла наши,
УПО: Ти нас до в'язниці впровадив, Ти пута поклав нам на стегна,
KJV: Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.

12. (65-12) посадил человека на главу нашу. Мы вошли в огонь и в воду, и Ты вывел нас на свободу.
УПО: Ти їздити дав був людині по головах наших, ми ввійшли до огню й до води, але на широкі місця Ти нас вивів!
KJV: Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.

13. §(65-13) Войду в дом Твой со всесожжениями, воздам Тебе обеты мои,
УПО: Увійду я до дому Твого з цілопаленнями, обіти свої Тобі виплачу ті,
KJV: I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,

14. (65-14) которые произнесли уста мои и изрек язык мой в скорби моей.
УПО: що їх вимовили мої губи й сказали були мої уста в тісноті моїй!
KJV: Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.

15. (65-15) Всесожжения тучные вознесу Тебе с воскурением тука овнов, принесу в жертву волов и козлов.
УПО: Цілопалення ситих тельців піднесу Тобі з димом кадильним баранячим, приготую биків із козлами. Села.
KJV: I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.

16. (65-16) Придите, послушайте, все боящиеся Бога, и я возвещу [вам], что сотворил Он для души моей.
УПО: ідіть, і послухайте, всі богобійні, а я розкажу, що Він учинив для моєї душі:
KJV: Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.

17. (65-17) Я воззвал к Нему устами моими и превознес Его языком моим.
УПО: До Нього я кликав устами своїми, і хвали Йому під моїм язиком!
KJV: I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.

18. (65-18) Если бы я видел беззаконие в сердце моем, то не услышал бы меня Господь.
УПО: Коли б беззаконня я бачив у серці своїм, то Господь не почув би мене,
KJV: If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:

19. (65-19) Но Бог услышал, внял гласу моления моего.
УПО: але Бог почув, і вислухав голос моєї молитви!
KJV: But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.

20. (65-20) Благословен Бог, Который не отверг молитвы моей и не отвратил от меня милости Своей.
УПО: Благословенний Бог, Який не відкинув моєї молитви й Свого милосердя від мене!
KJV: Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.

<< Предыдущая глава // Следующая глава >>


Пожертвования на сайт:
Webmoney WMZ: Z326584377450
Webmoney WMR: R125197738279
  Архив христианских новостей: 2014 / 2013 / 2012 / 2011 / 2010 / 2009 / 2008
Обратная связь / Реклама тут / Подписки / История Вебмастеру (Суперпредложение!)
Совместно с Твоя Библия
Библия, христианские новости, ответы на все вопросы

   

Каталог христианских ресурсов Для ТЕБЯ Rambler's Top100 Rambler's Top100