Маранафа
 БИБЛИЯ  НОВОСТИ  БИБЛИОТЕКА  СЛОВАРЬ  ГАЛЕРЕЯ  МУЗЫКА  ТЕАТР  ОТКРЫТКИ  КУХНЯ  РЕЙТИНГ  КАТАЛОГ  ФОРУМ   ЧАТ  ЗНАКОМСТВА
16:42 IKEA сняла трогательный ролик о том, что дети для родителей никогда не взрослеют

16:42 Почти миллион школьников участвовали в христианском флешмобе

12:42 Власти Китая опубликовали новый список религиозных ограничений

01:42 В Черкассах пройдет «Все вместе! форум для лидеров и управленцев

23:42 Молитвы услышаны: в Колумбии закончилась полувековая война

23:42 Дисней снял фильм о чемпионке по шахматам из трущоб Уганды

23:42 Продолжаются работы по восстановлению деталей Второго храма в Иерусалиме

23:42 В Пакистане христианина арестовали за публикацию в социальной сети

23:42 Иудеи празднуют Новый год

23:17 Папамобиль - диковинный аукционный лот

23:16 Муфтий РФ поддержал позицию Патриарха

14:42 В Алеппо за неделю погибли 96 детей

14:42 Президент намерен создать в Бабьем Яре Мемориал Холокоста

13:42 В киевской спецшколе “Мрія” будут обучать деток-инвалидов по английской методике

13:42 В Киеве открывается рекордная осенняя выставка цветов

 

 

Псалтирь. Глава 51. Библия с поиском по слову или словосочетанию. Сравнение версий. - Маранафа
Русский синодальный перевод, Український переклад Огієнка, King James Version

Поиск в

Ветхий Завет > Книга Псалтирь > Глава 51

1. §(50-1) <<Начальнику хора. Псалом Давида, (50-2) Когда приходил к нему пророк Нафан, после того, как Давид вошел к Вирсавии. (50-3) Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои.>>
УПО: Для дириґетна хору. Псалом Давидів. (51-3) Помилуй мене, Боже, з великої милости Твоєї, і з великого милосердя Свого загладь беззаконня мої!
KJV: Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.

2. (50-4) Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня,
УПО: (51-4) Обмий мене зовсім з мого беззаконня, й очисти мене від мого гріха,
KJV: Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.

3. (50-5) ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда предо мною.
УПО: (51-5) бо свої беззаконня я знаю, а мій гріх передо мною постійно.
KJV: For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.

4. (50-6) Тебе, Тебе единому согрешил я и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре Твоем и чист в суде Твоем.
УПО: (51-6) Тобі, одному Тобі я згрішив, і перед очима Твоїми лукаве вчинив, тому справедливий Ти будеш у мові Своїй, бездоганний у суді Своїм.
KJV: Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.

5. (50-7) Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя.
УПО: (51-7) Отож я в беззаконні народжений, і в гріху зачала мене мати моя.
KJV: Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.

6. (50-8) Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость.
УПО: (51-8) Ото, полюбив єси правду в глибинах, і в таємних речах виявляєш премудрість мені.
KJV: Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.

7. §(50-9) Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега.
УПО: (51-9) Очисти ісопом мене, і буду я чистий, обмий Ти мене і я стану біліший від снігу.
KJV: Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.

8. (50-10) Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушенные.
УПО: (51-10) Дай почути мені втіху й радість, і радітимуть кості, що Ти покрушив.
KJV: Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.

9. (50-11) Отврати лице Твое от грехов моих и изгладь все беззакония мои.
УПО: (51-11) Обличчя Своє заховай від гріхів моїх, і всі беззаконня мої позагладжуй.
KJV: Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.

10. (50-12) Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.
УПО: (51-12) Серце чисте створи мені, Боже, і тривалого духа в моєму нутрі віднови.
KJV: Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.

11. (50-13) Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отними от меня.
УПО: (51-13) Не відкинь мене від Свого лиця, й не бери Свого Духа Святого від мене.
KJV: Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.

12. (50-14) Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня.
УПО: (51-14) Верни мені радість спасіння Твого, і з лагідним духом підтримай мене.
KJV: Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.

13. (50-15) Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся.
УПО: (51-15) Я буду навчати беззаконців доріг Твоїх, і навернуться грішні до Тебе.
KJV: Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.

14. §(50-16) Избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, и язык мой восхвалит правду Твою.
УПО: (51-16) Визволь мене від переступу кровного, Боже, Боже спасіння мого, мій язик нехай славить Твою справедливість!
KJV: Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.

15. (50-17) Господи! отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою:
УПО: (51-17) Господи, відкрий мої уста, і язик мій звістить Тобі хвалу,
KJV: O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise.

16. (50-18) ибо жертвы Ты не желаешь, -- я дал бы ее; к всесожжению не благоволишь.
УПО: (51-18) бо Ти жертви не прагнеш, а дам цілопалення, то не любе воно Тобі буде.
KJV: For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.

17. (50-19) Жертва Богу -- дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже.
УПО: (51-19) Жертва Богові зламаний дух; серцем зламаним та упокореним Ти не погордуєш, Боже!
KJV: The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.

18. (50-20) Облагодетельствуй по благоволению Твоему Сион; воздвигни стены Иерусалима:
УПО: (51-20) Ущаслив Своїм благоволінням Сіон, збудуй мури для Єрусалиму,
KJV: Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.

19. (50-21) тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды, возношение и всесожжение; тогда возложат на алтарь Твой тельцов.
УПО: (51-21) тоді Ти полюбиш Собі жертви правди, цілопалення та приношення, тоді покладуть на Твій вівтар тельців!
KJV: Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.

<< Предыдущая глава // Следующая глава >>


Пожертвования на сайт:
Webmoney WMZ: Z326584377450
Webmoney WMR: R125197738279
  Архив христианских новостей: 2014 / 2013 / 2012 / 2011 / 2010 / 2009 / 2008
Обратная связь / Реклама тут / Подписки / История Вебмастеру (Суперпредложение!)
Совместно с Твоя Библия
Библия, христианские новости, ответы на все вопросы

   

Каталог христианских ресурсов Для ТЕБЯ Rambler's Top100 Rambler's Top100