Маранафа
 БИБЛИЯ  НОВОСТИ  БИБЛИОТЕКА  СЛОВАРЬ  ГАЛЕРЕЯ  МУЗЫКА  ТЕАТР  ОТКРЫТКИ  КУХНЯ  РЕЙТИНГ  КАТАЛОГ  ФОРУМ   ЧАТ  ЗНАКОМСТВА
17:42 Исследования определили три простых хобби, которые делают человека умнее

17:14 Власти Британии - не нужно запрещать поздравления с Рождеством

17:02 В Одессе прошел форум для христианских лидеров и управленцев

16:56 В Украине Кабмин утвердил проект празднования Года Реформации

16:41 Видеопроект - Адвент через чтение Евангелия

10:42 Священник собрал деньги для выкупа из плена ИГИЛ 200 христиан

23:42 Кабінет Міністрів підтримав проект R500

23:42 Унгурян: «Ефективна зовнішня політика України неможлива без змін всередині держави»

23:42 Испанский священник стал кандидатом на участие в «Евровидении»

23:42 Американская пара делиться верой в Бога занимаясь садоводством

19:42 В Египте неизвестный бросил бомбу в переполненную коптскую церковь

19:42 Ватикан подтвердил запрет на рукоположение гомосексуалистов в духовенство Католической Церкви

12:42 Израиль запретил въезд антисемитке

11:42 Папа Франциск выступил против засилья дезинформации в прессе

16:42 ООН: полмиллиарда человек в Азиатско-Тихоокеанском регионе голодают

 

 

Псалтирь. Глава 148. Библия с поиском по слову или словосочетанию. Сравнение версий. - Маранафа
Русский синодальный перевод, Український переклад Огієнка, King James Version

Поиск в

Ветхий Завет > Книга Псалтирь > Глава 148

1. §Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних.
УПО: Алілуя! Хваліте Господа з небес, хваліте Його в висоті!
KJV: Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.

2. Хвалите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его.
УПО: Хваліте Його, всі Його Анголи, хваліте Його, усі війська Його:
KJV: Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.

3. Хвалите Его, солнце и луна, хвалите Его, все звезды света.
УПО: Хваліте Його, сонце й місяцю, хваліте Його, усі зорі ясні!
KJV: Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.

4. Хвалите Его, небеса небес и воды, которые превыше небес.
УПО: Хваліте Його, небеса із небес, та води, що над небесами!
KJV: Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens.

5. Да хвалят имя Господа, ибо Он повелел, и сотворились;
УПО: Нехай Господа хвалять вони, бо Він наказав, і створились вони,
KJV: Let them praise the name of the LORD: for he commanded, and they were created.

6. поставил их на веки и веки; дал устав, который не прейдет.
УПО: Він їх поставив на вічні віки, дав наказа, і не переступлять його!
KJV: He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass.

7. §Хвалите Господа от земли, великие рыбы и все бездны,
УПО: Хваліть Господа також з землі: риби великі й безодні усі,
KJV: Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps:

8. огонь и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий слово Его,
УПО: огонь та град, сніг та туман, вітер бурхливий, що виконує слово Його,
KJV: Fire, and hail; snow, and vapours; stormy wind fulfilling his word:

9. горы и все холмы, дерева плодоносные и все кедры,
УПО: гори та пагірки всі, плідне дерево та всі кедрини,
KJV: Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:

10. звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые,
УПО: звірина й вся худоба, все плазуюче та птаство крилате,
KJV: Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:

11. цари земные и все народы, князья и все судьи земные,
УПО: земні царі й всі народи, князі та всі судді землі,
KJV: Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:

12. юноши и девицы, старцы и отроки
УПО: юнаки та дівиці, старі разом із дітьми,
KJV: Both young men, and maidens; old men, and children:

13. да хвалят имя Господа, ибо имя Его единого превознесенно, слава Его на земле и на небесах.
УПО: нехай усі хвалять Господнє ім'я, бо Його тільки Ймення звеличилось, величність Його на землі й небесах!
KJV: Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.

14. Он возвысил рог народа Своего, славу всех святых Своих, сынов Израилевых, народа, близкого к Нему. Аллилуия.
УПО: Він рога народу Своєму підніс! Слава всім богобійним Його, дітям ізраїлевим, народові, що до Нього близький! Алілуя!
KJV: He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.

<< Предыдущая глава // Следующая глава >>


Пожертвования на сайт:
Webmoney WMZ: Z326584377450
Webmoney WMR: R125197738279
  Архив христианских новостей: 2014 / 2013 / 2012 / 2011 / 2010 / 2009 / 2008
Обратная связь / Реклама тут / Подписки / История Вебмастеру (Суперпредложение!)
Совместно с Твоя Библия
Библия, христианские новости, ответы на все вопросы

   

Каталог христианских ресурсов Для ТЕБЯ Rambler's Top100 Rambler's Top100