Маранафа
 БИБЛИЯ  НОВОСТИ  БИБЛИОТЕКА  СЛОВАРЬ  ГАЛЕРЕЯ  МУЗЫКА  ТЕАТР  ОТКРЫТКИ  КУХНЯ  РЕЙТИНГ  КАТАЛОГ  ФОРУМ   ЧАТ  ЗНАКОМСТВА
17:00 Британский парламент будет подсвечен красным светом в знак солидарности с преследуемыми христианами

17:00 Американские ученые испытывают первую персональную вакцину от рака

17:00 Мегацерковь Паулы Уайт сократилась из-за ее отношения к Трампу

15:00 В Киеве на Институтской молятся о Героях Небесной сотни

13:00 Психолог Наталія Кунець: «Гомосексуалізм подібний до принципу доміно: отримав – передай далі»

19:00 Динозавры — друзья креационистов

19:00 Конференция : «Не человек творит святость...» пройдет в Киеве

19:00 Чалый: Пришло время США официально признать Голодомор геноцидом украинского народа

19:00 В Египте при строительстве жилого дома обнаружили остатки древнего храма

19:00 В США пройдёт крупнейший международный научный форум по библеистике

19:00 Иранские христиане сдают кровь и собирают помощь семьям погибших от землетрясения

19:00 Учитель христианской школы обвиняется в 140 актах педофилии

19:00 Миллионы людей приняли участие в прощальном крусейде Боннке

19:00 От митрополита УПЦ (МП) требуют публичных извинений за поздравление Путина

19:00 Власти Луцка запретили проводить спектакль в синагоге

 

 

. Глава 133. Библия с поиском по слову или словосочетанию. Сравнение версий. - Маранафа
Русский синодальный перевод, Український переклад Огієнка, King James Version

Поиск в

Ветхий Завет > Книга Псалтирь > Глава 133

1. §(132-1) <<Песнь восхождения. Давида.>> Как хорошо и как приятно жить братьям вместе!
УПО: Пісня прочан. Давидова. Оце яке добре та гарне яке, щоб жити братам однокупно!
KJV: Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!

2. (132-2) [Это] -- как драгоценный елей на голове, стекающий на бороду, бороду Ааронову, стекающий на края одежды его;
УПО: Воно як та добра олива на голову, що спливає на бороду, Ааронову бороду, що спливає на кінці одежі його!
KJV: It is like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, even Aaron's beard: that went down to the skirts of his garments;

3. (132-3) как роса Ермонская, сходящая на горы Сионские, ибо там заповедал Господь благословение и жизнь на веки.
УПО: Воно як хермонська роса, що спадає на гори Сіону, бо там наказав Господь благословення, повіквічне життя!
KJV: As the dew of Hermon, and as the dew that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD commanded the blessing, even life for evermore.

<< Предыдущая глава // Следующая глава >>


Пожертвования на сайт:
Webmoney WMZ: Z326584377450
Webmoney WMR: R125197738279
  Архив христианских новостей: 2014 / 2013 / 2012 / 2011 / 2010 / 2009 / 2008
Обратная связь / Реклама тут / Подписки / История Вебмастеру (Суперпредложение!)
Совместно с Твоя Библия
Библия, христианские новости, ответы на все вопросы

   

Каталог христианских ресурсов Для ТЕБЯ Rambler's Top100 Rambler's Top100