Маранафа
 БИБЛИЯ  НОВОСТИ  БИБЛИОТЕКА  СЛОВАРЬ  ГАЛЕРЕЯ  МУЗЫКА  ТЕАТР  ОТКРЫТКИ  КУХНЯ  РЕЙТИНГ  КАТАЛОГ  ФОРУМ   ЧАТ  ЗНАКОМСТВА
15:42 Нацсовет назначил проверку СТБ

19:42 Что скрыто в логотипе R500 рассказал его создатель Дмитрий Ларин

19:42 Владивостокские Библии все еще под угрозой

17:42 «Скоро все станем мусульманами из-за нашей глупости» - архиепископ Карло Либерати

17:42 Украинские парламентарии - на Форуме «Год Реформации: Начало»

16:42 В Иваново медики спасли ребенка, хотя богобоязненный отец не разрешал делать переливание крови

16:42 Суд в Германии оштрафовал художника, который отжался на алтаре

16:42 Примас Англиканской Церкви принес от ее имени извинения за насилие в период Реформации

14:42 Врач назвала продукты для очищения организма

19:42 РПЦ составила список профессий, которые не совместимы со священством

19:42 Звезда фильма «Пассажиры» Крис Прэтт рассказал, как он уверовал во Христа

17:24 Вера и искренность

15:42 Закусочная Макдональдс в Ватикане начинает бесплатно подкармливать бездомных

15:42 Церковь в Айове проводит служения на четырех языках для беженцев в 15 народностей

15:42 Заява Асоціації «Новомедіа» щодо «Битви екстрасенсів» на СТБ

 

 

Псалтирь. Глава 127. Библия с поиском по слову или словосочетанию. Сравнение версий. - Маранафа
Русский синодальный перевод, Український переклад Огієнка, King James Version

Поиск в

Ветхий Завет > Книга Псалтирь > Глава 127

1. §(126-1) <<Песнь восхождения. Соломона.>> Если Господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его; если Господь не охранит города, напрасно бодрствует страж.
УПО: Пісня прочан. Соломонова. Коли дому Господь не будує, даремно працюють його будівничі при ньому! Коли міста Господь не пильнує, даремно сторожа чуває!
KJV: Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain.

2. (126-2) Напрасно вы рано встаете, поздно просиживаете, едите хлеб печали, тогда как возлюбленному Своему Он дает сон.
УПО: Даремно вам рано вставати, допізна сидіти, їсти хліб загорьований, Він і в спанні подасть другові Своєму!
KJV: It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep.

3. (126-3) Вот наследие от Господа: дети; награда от Него -- плод чрева.
УПО: Діти спадщина Господнє, плід утроби нагорода!
KJV: Lo, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward.

4. (126-4) Что стрелы в руке сильного, то сыновья молодые.
УПО: Як стріли в руках того велетня, так і сини молоді:
KJV: As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.

5. (126-5) Блажен человек, который наполнил ими колчан свой! Не останутся они в стыде, когда будут говорить с врагами в воротах.
УПО: блаженний той муж, що сагайдака свого ними наповнив, не будуть такі посоромлені, коли в брамі вони говоритимуть із ворогами!
KJV: Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.

<< Предыдущая глава // Следующая глава >>


Пожертвования на сайт:
Webmoney WMZ: Z326584377450
Webmoney WMR: R125197738279
  Архив христианских новостей: 2014 / 2013 / 2012 / 2011 / 2010 / 2009 / 2008
Обратная связь / Реклама тут / Подписки / История Вебмастеру (Суперпредложение!)
Совместно с Твоя Библия
Библия, христианские новости, ответы на все вопросы

   

Каталог христианских ресурсов Для ТЕБЯ Rambler's Top100 Rambler's Top100