Маранафа
 БИБЛИЯ  НОВОСТИ  БИБЛИОТЕКА  СЛОВАРЬ  ГАЛЕРЕЯ  МУЗЫКА  ТЕАТР  ОТКРЫТКИ  КУХНЯ  РЕЙТИНГ  КАТАЛОГ  ФОРУМ   ЧАТ  ЗНАКОМСТВА
17:00 К уличному семейному движению прибавилось еще девять городов

17:00 В земле Храмовой горы найдена группа первых еврейских монет

15:00 Григорий Комендант: Я не был советским патриотом, я был гражданином

15:00 Музей Библии в Вашингтоне собрал более полумиллиона посетителей за полгода

15:00 Папа Франциск назвал имена новых 14 кардиналов Римской Церкви

15:00 Синод Болгарской Православной Церкви опубликовал обращение по случаю планируемого гей-парада в Софии

15:00 В Москве при работах нашли средневековое оружие и древнюю церковную утварь

15:00 Максим Максимов обратился к “сотрудникам спецслужб” и “журноЛжистам” Казахстана

15:00 На Кубе среди погибших в крушении Boeing 737 были 10 пасторов и их жены

13:00 В Україні займуться психологічною реабілітацією та допомогою військовим.

13:00 Светлое кино приезжает в Одессу

13:00 В Украине займутся психологической помощью и реабилитацией военных

13:00 Фестиваль «Всі разом — за сім’ю!»: неизвестные детали масштабного события

03:00 Джон Пайпер предложил 3 способа, как сохранить новообращенных в церкви

03:00 Христианские фильмы имеют все большее влияние

 

 

. Глава 10. Библия с поиском по слову или словосочетанию. Сравнение версий. - Маранафа
Русский синодальный перевод, Український переклад Огієнка, King James Version

Поиск в

Ветхий Завет > Книга Есфирь > Глава 10

1. §Потом наложил царь Артаксеркс подать на землю и на острова морские.
УПО: І наклав цар Ахашверош данину на землю та на морські острови.
KJV: And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea.

2. Впрочем, все дела силы его и могущества его и обстоятельное показание о величии Мардохея, которым возвеличил его царь, записаны в книге дневных записей царей Мидийских и Персидских,
УПО: А ввесь чин його сили та його лицарських діл, і виразний опис величности Мордехая, що звеличив його цар, ось вони описані в Книзі Хронік царів мідійських та перських.
KJV: And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?

3. [равно как и то], что Мардохей Иудеянин [был] вторым по царе Артаксерксе и великим у Иудеев и любимым у множества братьев своих, [ибо] искал добра народу своему и говорил во благо всего племени своего.
УПО: Бо юдеянин Мордехай був другий по царі Ахашвероші, і великий для юдеїв, і милий для багатьох братів своїх, який шукав добра для народу свого й говорив мир! для всіх нащадків своїх.
KJV: For Mordecai the Jew was next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed.

<< Предыдущая глава /


Пожертвования на сайт:
Webmoney WMZ: Z326584377450
Webmoney WMR: R125197738279
  Архив христианских новостей: 2014 / 2013 / 2012 / 2011 / 2010 / 2009 / 2008
Обратная связь / Реклама тут / Подписки / История Вебмастеру (Суперпредложение!)
Совместно с Твоя Библия
Библия, христианские новости, ответы на все вопросы

   

Каталог христианских ресурсов Для ТЕБЯ Rambler's Top100 Rambler's Top100